facebook
instagram
Ouvrages | VOYAGES, EXPLORATIONS / Asie / ∟ Extrême-Orient Cheu king. Texte chinois avec une double traduction en français et en latin, une introduction et un vocabulaire
recherche
zoom
Passez votre souris sur la photo pour ZOOMER
(Réf. 93378)
120 TTC
COUVREUR, Séraphin
Cheu king. Texte chinois avec une double traduction en français et en latin, une introduction et un vocabulaire
Sienhsien, Imprimerie de la Mission catholique, 1934, in-8, [4]-XXXII-555 pp., 1 carte volante., Broché, couverture imprimée de l'éditeur.
120 TTC
Troisième édition de cette traduction de l'une des plus anciennes anthologie de la poésie chinoise, le Classique des vers, composé de plus de 300 chants : Shi jing - ou Che (Cheu) king, selon le système élaboré par l'auteur lui-même en 1902. Séraphin Couvreur (1835-1919), missionnaire jésuite du diocèse de Sienhsien en Chine a donné de nombreuses traductions d'oeuvres littéraires et des dictionnaires. Il est surtout célèbre pour avoir créé le système de l'École française d'Extrême-Orient (EFEO), système de romanisation du chinois reposant sur la transcription phonétique. Ce système aura autant de succès que ses écrits et sera utilisé tout au long du XXe siècle. Dos insolé, couverture défraîchie, premier cahier déréglé. Bien complet de la carte.
Librairie Alain Brieux - 48, rue Jacob - 75006 Paris - Tél.: 01 42 60 21 98 - Graphisme: Maud - Réalisation: STUDIO DE LÀ ®